Voir aussi: out-
Français
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]
- Emprunté à l’anglais out («dehors»).
Adjectif
[modifier le wikicode]
Invariable |
---|
out \awt\ ou \a.ut\ |
out \awt\ ou \a.ut\ invariable
- (Anglicisme) (Tennis) Hors des limites du terrain.
La balle est out.
- (Anglicisme) Démodé.
Cette musique est complètement out.
Ce n’est pas qu’on vivait mal, on habitait Paris, on écumait les bars. On ramassait les miettes, les miettes nous suffisaient. On était le clair-obscur, pas complètement in, pas complètement out, pas assez out pour que ça ne nous gâche pas la vie.
—(Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. XV, p. 261)
- (LGBT) Qui a fait son coming out.
Les personnes allosexuelles qui se qualifient de out, sont celles ont fait leur coming-out.
Antonymes
[modifier le wikicode]
- in (1)
- stealth (3)
- au placard (3)
Traductions
[modifier le wikicode]
Prononciation
[modifier le wikicode]
- La prononciation \awt\ rime avec les mots qui finissent en \awt\.
- \a.ut\ ou \awt\
- (Région à préciser): écouter «out [awt]»
- France (Lyon): écouter «out [Prononciation?]»
- Bourg-en-Bresse (France): écouter «out [Prononciation?]»
- Grenoble (France): écouter «out [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
- oût
- uto
Voir aussi
[modifier le wikicode]
- L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
Allemand
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]
Emprunté à l’anglais out.
Adjectif
[modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | out | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
indéclinable |
out non comparable indéclinable (utilisé uniquement comme attribut)
- (Anglicisme) (Familier) Out, démodé.
- (Anglicisme) (Autriche) (Suisse) ou (Vieilli) (Sport) Out.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]
out \aʊ̯t\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de outen.
Prononciation
[modifier le wikicode]
- Berlin: écouter «out [aʊ̯t]»
Anglais
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais ut
Adverbe
[modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | out \ˈaʊt\ |
Incomparable | — |
out \ˈaʊt\
- Dehors, à l’extérieur.
Dérivés
[modifier le wikicode]
- out of
Nom commun
[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
out \ˈaʊt\ | outs \ˈaʊts\ |
out \ˈaʊt\
- Excuse.
I need an out.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Conséquence d’une discipline complexe. Essentiellement dans l’expression the ins and outs of something.
- The ins and outs of politics: Les différents aspects de la politique.
- (Baseball) Retrait.
- (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous).
Antonymes
[modifier le wikicode]
- in
- safe (Baseball)
Verbe
[modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to out \ˈaʊt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. | outs \ˈaʊts\ |
Prétérit | outed \ˈaʊ.tɪd\ |
Participe passé | outed \ˈaʊ.tɪd\ |
Participe présent | outing \ˈaʊ.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
out \ˈaʊt\
- (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement.
The truth will always out.
- La vérité finit toujours par apparaître.
- (Intransitif) Révéler.
The star, who would have preferred to keep his sexuality his own business, was forced into outing himself by events outside his control.
—(Steve Boggan, A pop idol, a rumour and why he felt he had to come out, The Guardian, 2002→lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]
- outing
Adjectif
[modifier le wikicode]
Adjectif Incomparable |
---|
out \ˈaʊt\ |
out \ˈaʊt\ non comparable
- Sortant, qui va vers l’extérieur.
- The out tray: La corbeille départ.
- Impossible.
- It is totally out [of the question].: C’est absolument impossible.
- Erroné, dans l’erreur.
- He is out in his assumptions.: Il se trompe dans ses hypothèses.
- (LGBT) Out, qui a fait son coming out.
Prononciation
[modifier le wikicode]
- États-Unis (Californie): écouter «out [ˈaʊt]»
- Canada (Colombie-Britannique): écouter «out [ˈɐʊt]»
- Suisse (Genève): écouter «out [Prononciation?]»
- (Australie): écouter «out [Prononciation?]»
- Royaume-Uni (Londres): écouter «out [Prononciation?]»
- Californie (États-Unis): écouter «out [Prononciation?]»
- Texas (États-Unis): écouter «out [Prononciation?]»
- Connecticut (États-Unis): écouter «out [Prononciation?]»
- Afrique du Sud: écouter «out [Prononciation?]»
Breton
[modifier le wikicode]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]
out \ˈutː\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bezañ.
Eur paotr serz out bepred?
—(Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 170)- Es-tu toujours un homme solide?
Prononciation
[modifier le wikicode]
- Bretagne (France): écouter «out [Prononciation?]» (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]
- tou
Créole haïtien
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]
- Du français août.
Nom commun
[modifier le wikicode]
out \ut\
- Août.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Anagrammes
[modifier le wikicode]
- tou
Créole réunionnais
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]
out \ut\ masculin et féminin identiques
- Ton, ta, tes.
– Out lasé lé démaré?
- – Tes lacets sont défaits?
Interlingua
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]
- De l’anglais out.
Interjection
[modifier le wikicode]
out \o.ˈut\
- Dehors.